20Darum spricht Gott der HERR: Siehe, ich will über eure Binden kommen, mit denen ihr die Seelen fangt, und will sie von euren Armen reißen und die Seelen, die ihr gefangen habt, befreien.
Затова, така казва Господ Иеова: Ето, Аз съм против възглавничките ви, С които ловите души като птици; Ще ги отдера от мишниците ви, И ще оставя да избягат душите, Душите, които вие ловите като птици.
Ich will sie von allen Völkern ausführen und aus allen Ländern versammeln und will sie in ihr Land führen und will sie weiden auf den Berge Israels und in allen Auen und auf allen Angern des Landes.
Ще ги изведа из племената, и ще ги събера от страните, ще ги доведа в земята им, и ще ги паса на Израилевите хълмове близо до потоците и по всичките населяеми места в тяхната земя.
Ich will nicht nur das Wahlrecht für Frauen, ich will sie von ihrem Leben als Dienstmädchen und Heilige befreien.
Аз не само искам и жените да гласуват. Ще ги освободя от робията да са слугини или светици.
Er will Sie von jungen Männern fernalten, indem er selbst jung bleibt.
Държи настрана младите мъже и самият той остава млад.
Vielleicht will sie von mir gefunden werden.
Може би иска да я намеря.
Weil ich jede Menge Kinder will, und ich will sie von dir.
Защо? Защото, ако искам деца. Искам деца от теб.
Ich will sie von jetzt an bewachen lassen.
Искам някой да ги наглежда отсега нататък.
Schau, ich habe die Vaterschafts Papiere, und will sie von dir unterschreiben lassen,
Виж, имам документите за бащинство и искам да ги подпишеш.
Ich will sie von Leuten wie dir unterscheiden können.
Искам да разгранича хора като тях от хората като теб.
Was zum Teufel will sie von uns?
Какво иска от нас, по дяволите?
Ich will sie von Ihnen hören.
Искам да го чуя от вас.
21und sollst zu ihnen sagen: So spricht Gott der HERR: Siehe, ich will die Israeliten herausholen aus den Heiden, wohin sie gezogen sind, und will sie von überall her sammeln und wieder in ihr Land bringen
22. Тъй казва Господ Бог: ето, ще дигна ръката Си към народите, и ще издигна знамето Си пред племената, - и ще донесат синовете ти на ръце и дъщерите ти - на рамене.
23 Der Herr hat gesagt: Ich will sie von Basan zurückbringen, ich will zurückbringen aus den Tiefen des Meeres,
22 Господ рече: Ще възвърна от Васан, Ще възвърна враговете Си от морските дълбини;
22 Darum, Oholiba, so spricht Gott der HERR: Siehe, ich will deine Liebhaber, deren du müde geworden bist, gegen dich aufstehen lassen und will sie von überall her gegen dich zusammenbringen,
22 Затова, Ооливо, така казва Господ Иеова: Ето, Аз ще подигна любовниците ти против тебе, от които се е отвратила душата ти, и ще ги докарам против тебе от всякъде;
3.595813035965s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?